リーガル・ハイってどんな意味なのか?
堺雅人&新垣結衣がおくる新感覚リーガルコメディー・・・リーガル・ハイですが
リーガル・ハイ 意味の意味について調べてみました。
リーガルのスペルは、legal
意味は、「法律に関する」「合法的なという」意味ですが
この場合、「弁護士」と訳すのが適当だと思います。
次に ハイですが
ハイは、Highって書くので
意味は、「気分が高揚する」「高い」などですが
私が思うに
リーガルは、弁護士に決まり
ハイは、ハイテンションと身分が高い、すぐれた、重要な、重大な、絶頂の、最高などを合わせて
いると思います。
言うならば、
リーガル・ハイ の意味は、
「テンションの高い最高な弁護士」で無いでしょうか?
共通テーマ:テレビ |
nice!(0) |
コメント(0) |
トラックバック(0) |
編集
コメント 0